Kinh nghiệm Transit và nhập cảnh vào tham quan tại Singapore

By hoiantrip on Thứ Hai, 15 tháng 4, 2019

Để giúp các bạn dễ dàng Transit và nhập cảnh vào tham quan tại Singapore, mình sẽ mang đến bài viết chia sẽ những kinh nghiệm transite và nhập cảnh tốt nhất để bạn có được những chuyến tham quan thuận lợi nhé.

CẦN CHUẨN BỊ NHỮNG GÌ TRƯỚC CHUYẾN ĐI?

  • PASPORT CÒN HẠN
  • Một chiếc Smart Phone có cài Grab và có đăng kí thanh toán qua thẻ.
  • Master card hoặc Visa. Vì chuyến đi này chị em mình không sử dụng tiền mặt, mọi thứ đều thanh toán bằng thẻ.
  • Hành lý xách tay không vượt quá 7kg.
  • Một chút tiếng anh để giao tiếp với người làm thủ tục nhập cảnh. (Bạn lo lắng về khả năng giao tiếp Tiếng Anh của mình? Hãy yên tâm. Mình sẽ share chi tiết tất tần tật ở bên dưới. Dễ lắm luôn.)

KINH NGHIỆM TRANSIT VÀ NHẬP CẢNH SINGAPORE

Đầu tiên, khi vừa đáp xuống máy bay sẽ có 2 lối đi. Lối đi thứ nhất, dành cho người đến phòng đợi transit cho chuyến bay kế tiếp. Lối đi thứ hai, dành cho những người nhập cảnh vào Singapore. Và hai chị em mình chọn đi lối đi thứ 2. Các bạn nhớ quan sát bản hướng dẫn chỉ đường của sân bay, để đi cho đúng nhé.

NOTES: Nếu bạn có hành lý ký gửi, thì bạn phải hỏi trước bên bán vé, là hành lý sẽ chuyển đến thẳng điểm đến cuối cùng, hay gửi đến nơi bạn quá cảnh, để lấy hành lý trước khi nhập cảnh vào Singapore, tránh thất lạc hành lý. Thường thì hành lý sẽ chuyển đến điểm đến cuối cùng. Còn chị em mình chỉ mang hành lý xách tay thôi, nên không lo về khâu hành lý ký gửi và đi thẳng đến nơi nhập cảnh.

Sau đó, đi đến quầy hướng dẫn của sân bay, xin mã wifi đăng nhập vào internet (bạn xuất trình passport thì sẽ nhận được mã). Và đi cùng dòng người xuống tầng dưới của sân bay Changi, để làm thủ tục nhập cảnh. Khi đến được nơi làm thủ tục nhập cảnh, thì mình lấy giấy điền thông tin cá nhân như bình thường.

Có thể bạn quan tâm:



Hướng dẫn điền tờ khai xuất nhập cảnh:
  • Full name as it appears in passport/ travel document (Block letter): Điền họ tên đầy đủ như được viết trên passport, lưu ý là phải viết chữ hoa toàn bộ và không cần đảo tên trước họ.
  • Sex: Giới tính. Đánh vào Male nếu là nam giới, Female nếu là nữ giới.
  • Passport number: Điền số passport như trên hộ chiếu
  • City: Tên thành phố bạn cư trú
  • State: Bỏ qua
  • Country: Quê hương (điền Việt Nam)
  • Fight No./ Vessel Name/ Vehicle No: Điền số hiệu chuyến bay mà bạn vừa bay, không cần viết tên hãng nhé.
  • Address in Address in Singapore…: Mục này thì bạn điền là TRANSIT nhé.
  • Portal Code: bỏ qua
  • Contact number: bỏ qua
  • Country of birth: Tên quốc gia mà bạn sinh ra. (Điền Việt Nam)
  • Identify Card Number: Bỏ qua
  • Date of Birth: Điền ngày tháng năm sinh của bạn
  • Length of Stay: Điền số ngày bạn sẽ ở lại Singapore…
  • Nationality: Quốc tịch (Điền Việt Namese)
  • Last City/ port of Embarkation before Singapore: Điền tên thành phố cuối cùng mà bạn đã ở trước khi đến Singapore. Ví du: Bay từ sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất thì điền Hochiminh, từ Nội Bài thì điền Hanoi.
  • Next City/ port of Disembarkation after Singapore: Điền tên thành phố tiếp theo mà bạn sẽ đến sau khi rời Singapore. Cũng tương tự như mục trên.
  • Have you been to Africa or South American during the last 6 days?: Bạn có ghé thăm châu Phi hoặc Nam Mỹ trong vòng 6 ngày trở lại đây? Nếu có đánh vào Yes, không đánh vào No.
  • Have you ever been prohibited from entering Singapore?: Bạn đã bao giờ bị cấm nhập cảnh vào Singapore chưa? Nếu chưa từng bị hãy đánh No, nếu bị rồi thì đánh Yes.
  • Signture: Nơi ký tên – không cần ghi cả họ và tên dưới chữ ký.
Sau khi điền xong, bạn kẹp giấy điền thông tin bạn vừa điền và vé máy bay chuyến đi kế tiếp của mình vào Pasport nhé.

NOTES: Để có thể nhập cảnh vào một cách dễ dàng, bạn nên ăn mặc đồ lịch sự, kín đáo. Vì có rất nhiều trường hợp nhập cảnh vào Singapore với mục đích xấu, nên việc nhập cảnh vào 2 đến 3 tiếng để tham quan thôi thì hơi khó 1 chút.

Khi xếp hàng đến lượt mình, thì mình xuất trình Passport cho người làm thủ tục nhập cảnh. Sau đó, mình và anh làm thủ tục nhập cảnh có cuộc trò chuyện như thế nào?

- Are you transiting in Singapore before coming to Indonesia?
Tạm dịch: Bạn đang quá cảnh tại Sing để đến Indonesia?

-I think that you should stay at the airport because you don’t have a lot of time. You maybe late for the next flight.
Tạm dịch: tôi nghĩ bạn nên ở lại sân bay vì thời gian khá ngắn, tôi sợ các bạn sẽ trễ chuyến bay kế tiếp.

Khi đó thì mình đã trả lời như thế này: 

- I really wanna enter to Singapore to visit your country. Specially, I’m really excited with check in at “Merlion Park”. Moreover, I hope that I can introduce a little bit about your country’s symbol to my friends in Việt Nam and all over the world. And I’m going to come back the airport 2 hours before the flight to prepare for the next trip to Indonesia.
Tạm dịch: Tôi rất muốn nhập cảnh vào Singapore để tham quan đất nước của bạn. Đặc biệt, tôi rất muốn đến check in tại công viên Sư Tử. Tôi mong muốn được giới thiệu về biểu tượng nổi tiếng của đất nước Singapore đến những người bạn của tôi tại VN và toàn thế giới. Tôi sẽ quay trở lại đây trước 2 tiếng để kịp cho chuyến bay kế tiếp (Vì mình đang khen nước họ mà, nên lúc đó mình nhớ anh ấy cảm thấy vui và nói oke oke, sau đó đóng dấu cho mình nhập cảnh và note lại trên vé máy bay của mình là nhớ quay lại trước 2 tiếng).

NOTES:

- Mình làm thủ tục trước và chỉ có mình giao tiếp với người làm thủ tục nhập cảnh. Đến khi người ta đóng mộc xong, thì mình nói đây là em mình và chúng tôi đi cùng nhau, nên em mình chỉ check dấu vân tay, sau đó được đóng mộc và họ không hỏi gì thêm với em mình.

- Bạn nên chú ý quan sát trước khi xếp hàng, chọn người dễ để làm thủ tục. Nam thì nên chọn nữ, còn nữ thì nên chọn nam nha.
 
- Đoạn hội thoại trên đây là mình chém đại, mình nhớ lúc đó mình đã nói gì, thì mình viết lại thôi à, chứ mình cũng chưa giao tiếp tiếng anh giỏi cho lắm. Có những chỗ dịch sai từ hoặc sai ngữ pháp thì các bạn thông cảm bỏ qua và đừng bắt lỗi mình nha.

Sau khi nhập cảnh xong thì bạn có thể đi đâu đó chơi và nhớ thời gian quay lại sân bay trước giờ bay khoảng 2 - 3 tiếng nhé.

{ 0 nhận xét... read them below or add one }

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.